Traductora de inglés
Solicitá un presupuesto sin compromiso
¡Hola!
Soy Traductora Pública en el par de idiomas inglés-español y ayudo a mis clientes a vencer las barreras del idioma para alcanzar sus objetivos. Ofrezco servicios de traducción (tanto pública como no pública), corrección y edición de textos.
Tengo más de 6 años de experiencia en la traducción de textos legales, médicos y farmacológicos. Tengo un profundo conocimiento de estos campos y estoy familiarizada con la terminología específica utilizada en cada uno de ellos.
He trabajado en proyectos de gran envergadura, como la traducción de contratos, poderes notariales, y manuales técnicos de dispositivos médicos. Asimismo, participé de proyectos más pequeños, como la traducción de folletos informativos médicos y documentación personal.
Actualmente, estoy cursando la Diplomatura en Ciencias del Lenguaje en el ISP "Dr. Joaquín V. Gonzalez", donde me encuentro profundizando mi conocimientos sobre Sintaxis y Semántica, Lexicología, Lingüística Aplicada y Adquisición de Lenguas Extranjeras. Además, estoy estudiando coreano porque me interesa la cultura y la lengua de este país.
Trabajo como traductora independiente desde el año 2017. En mis inicios, tuve la oportunidad de colaborar en proyectos variados, desde textos legales hasta textos técnicos y científicos. Con el correr de los años, decidí especializarme en la traducción de textos médicos y farmacológicos y tomé cursos de especialización en estas áreas.
En el año 2019, mi colega Ariel Baldo y yo decidimos fundar BCD Traducciones, un emprendimiento mediante el cual ofrecemos nuestros servicios de traducción a clientes de todo el mundo.
Me gradué de la Universidad Nacional de Lanús como Traductora Pública en Idioma Inglés en el año 2020.
Actualmente, me encuentro cursando la Diplomatura en Ciencias del Lenguaje en el ISP “Joaquín V. González”.
También estudio coreano y portugués.