ZHAW Studentin im Master Fachübersetzen
Senden Sie diesem Kandidaten direkt ein Jobangebot
Ich übersetze Texten aus Deutsch und Englisch im Französischen. Ich habe auch italienische Kenntnisse (B2 Niveau, wenn ich mich äussere, aber C1 Niveau für mein Verständnis von Texten oder Diskursen).
Ich bin pünktlich, zuverlässig und kann mich gut in einem Team eingliedern. Mit CAT-Tools habe ich schon während meinem Studium bearbeitet (Phrase [alte Name: Memsource] und Trados [Trados Live sowie Trados Studio]). Ich habe auch Softwareprogramme für die Untertitelung (aegisub und Oona) und der Respeaking (Dragon) benutzt.
Ich habe Erfahrung mit Kunden, dank offiziellen Aufträgen während meinem Bachelorabschluss.
Ich habe auch in einem Event für mehrere Jahre gearbeitet und hatte den Auftrag, Speisen vorzubereiten und bediente die Gäste des Stands.
Ich haben meinem Bachelorabschluss in Mehrsprachige Kommunikation (Übersetzen) an der ZHAW in Juli 2024 absolviert.