Dubbing Account Manager
Invia una proposta di lavoro direttamente a questo candidato
Sono laureata in traduzione editoriale e cinematografica con una passione per la localizzazione cinematografica. Da circa due anni, lavoro come project manager in una rinomata realtà multinazionale specializzata in questo settore. Le mie competenze si concentrano sull'organizzazione e sull'attenzione ai dettagli, fondamentali nel garantire la riuscita dei progetti che gestisco.
Gestisco la localizzaione per gli studios di Amazon, garantendo che doppiaggio e sottotitolaggio siano pronti entro la data di scadenza. La mia esperienza si distingue per il coordinamento diretto tra Amazon e altri studi di doppiaggio, assicurando sempre che i progetti fossero pronti per la consegna prima delle date di uscita. Dimostro un'ottima capacità nel gestire diversi asset di produzione, garantendo puntualità e qualità in ogni consegna.
Sono laureata in interpretariato e comunicazione, seguendo un percorso che ha ampliato la mia comprensione delle lingue e della comunicazione. Successivamente, ho proseguito con un master executive specifico nel doppiaggio, adattamento e traduzione delle opere cinetelevisive. Questo percorso formativSono stata prima laureata in interpretariato e comunicazione, un percorso che ha ampliato la mia comprensione delle lingue e della comunicazione.
Successivamente, ho proseguito con un master executive specifico nel doppiaggio, adattamento e traduzione delle opere cinetelevisive, che mi ha fornito competenze linguistiche e professionali mirate all'industria cinematografica e televisiva, permettendomi di affrontare con specializzazione la localizzazione e l'adattamento di contenuti audiovisivi.