Docente italiano, spagnolo e latino
Richiedi un preventivo senza impegno
Salve!
Mi chiamo Gisela. Sono italo-argentina e sono insegnante di italiano, spagnolo e latino.
Ho insegnato lo spagnolo per quasi vent'anni nelle scuole medie e superiori, e latino e storia della lingua italiana e spagnola a livello sia secondario sia universitario.
Ho piú di vent'anni di esperienza nell'insegnamento dell'italiano come lingua straniera. Mi sono specializzata in fonetica italiana perché credo che la corretta pronuncia di una lingua sia uno degli aspetti piú importanti nella comunicazione. Inoltre, ho seguito un corso di specializzazione in traduzione letteraria. Attualmente collaboro a diversi progetti di ricerca che riguardano la cultura italiana all'estero e sto finendo il dottorato di ricerca presso l'Università per Stranieri di Siena.
Salve!
Mi chiamo Gisela. Sono italo-argentina e sono insegnante di italiano, spagnolo e latino.
Ho insegnato lo spagnolo per quasi vent'anni nelle scuole medie e superiori, e latino e storia della lingua italiana e spagnola a livello sia secondario sia universitario.
Ho piú di vent'anni di esperienza nell'insegnamento dell'italiano come lingua straniera. Mi sono specializzata in fonetica italiana perché credo che la corretta pronuncia di una lingua sia uno degli aspetti piú importanti nella comunicazione. Inoltre, ho seguito un corso di specializzazione in traduzione letteraria. Attualmente collaboro a diversi progetti di ricerca che riguardano la cultura italiana all'estero e sto finendo il dottorato di ricerca presso l'Università per Stranieri di Siena.
Salve!
Mi chiamo Gisela. Sono italo-argentina e sono insegnante di italiano, spagnolo e latino.
Ho insegnato lo spagnolo per quasi vent'anni nelle scuole medie e superiori, e latino e storia della lingua italiana e spagnola a livello sia secondario sia universitario.
Ho piú di vent'anni di esperienza nell'insegnamento dell'italiano come lingua straniera. Mi sono specializzata in fonetica italiana perché credo che la corretta pronuncia di una lingua sia uno degli aspetti piú importanti nella comunicazione. Inoltre, ho seguito un corso di specializzazione in traduzione letteraria. Attualmente collaboro a diversi progetti di ricerca che riguardano la cultura italiana all'estero e sto finendo il dottorato di ricerca presso l'Università per Stranieri di Siena.