
Senior EN–ES (LATAM/US) Translator | Translation Quality Evaluation | Linguistic QA | AI Trainer | Pharma/STEM (QFB) | 15M+ Words
Envía una oferta de trabajo directamente a este candidato
Senior EN–ES (LATAM/US) Translator, Linguistic Reviewer, and Translation Quality Evaluator with 25+ years of experience and over 15 million words translated across medical, pharmaceutical, technical, legal, and social sciences domains. Holds a Bachelor's degree in Pharmaceutical Chemistry and Biology (QFB) with a strong STEM background, including regulatory affairs, clinical research, pharmacovigilance, and quality control. Specialized in Translation Quality Evaluation, Linguistic QA, comparative translation analysis, and golden response creation.
Proven ability to assess both technical accuracy and linguistic fluency of translated content. Experienced in remote, asynchronous environments and in AI training workflows for machine translation improvement.
Senior Translator / Linguistic Reviewer / Quality Evaluator at Freelance (1999-01 – Present)
Perform Translation Quality Evaluation (TQE) by comparing multiple translations and selecting the highest-quality output. Apply Linguistic Quality Assurance (LQA) to ensure terminological accuracy, consistency, and clarity. Create golden (reference) responses to maintain high-quality benchmarks. Translate specialized EN–ES content in medical, pharmaceutical, technical, legal, and commercial domains. Manage high-volume, multi-client workflows while meeting strict deadlines.
AI Trainer – Translation Evaluation at Translated.com (2014-01 – Present)
Evaluate translation outputs to train and improve AI and machine translation systems. Assess content based on technical accuracy, fluency, and cultural appropriateness. Perform MTPE (Machine Translation Post-Editing). Generate reference translations (golden responses) for model benchmarking.
Regulatory Affairs Coordinator at Wyeth S.A. de C.V. (1995-01 – 1999-01)
Managed regulatory submissions for prescription and OTC drugs with the Mexican Ministry of Health. Coordinated import/export operations for pharmaceuticals, vaccines, and food products. Produced and translated technical regulatory documentation. Developed nutritional labeling in compliance with Mexican standards.
Registration Assistant at Cyanamid S.A. de C.V. (1995-01 – 1995-12)
Supported product name changes and regulatory updates during corporate merger.
Analytical Development Laboratory at Syntex S.A. de C.V. (1994-01 – 1995-12)
Conducted qualitative and quantitative analysis using laboratory instrumentation. Thesis: 'Determination of Chlorpheniramine Maleate in Tablets by Gas Chromatography.'
Quality Control Laboratory (Internship) at Lyausa (1993-01 – 1994-12)
Performed quality control, microbiological analysis, and new product development support.
Bachelor's Degree in Pharmaceutical Chemistry and Biology (QFB) – Universidad La Salle (1989-01 – 1993-12)