Burmese Interpreter Jobs
Request a quote with no obligation
Kevin Sing bilingual English–Burmese interpreter with a background in community-based interpretation. i began my journey in 2006 as supporting refugee communities in Malaysia, for few years as interpreter and communities volunteer, I provided trusted language assistance in legal, medical, caseworker and interpreter everyday life situations.
I had a deep commitment to cultural understanding and clear communication, I brings professionalism, empathy, and lived experience to every interaction, helping individuals and communities connect across language barriers.
With currently i work as a franchisee operator as fast-food chain kiosk to support my family
Native common language : Burmese fluent in English (etc)
Community Interpreter (English–Burmese) Volunteer, Malaysia — 2006 to 2008
Provided interpretation services for Burmese refugee communities in legal, medical, and refugee case-work service
Bridged communication between refugees and local authorities, NGOs, ACTs and c and clinics, Hospital
Ensured cultural sensitivity and confidentiality in high-pressure environments.
Built trust and maintained ongoing relationships with vulnerable individuals and families navigating complex systems.
Developed strong fluency in consecutive and informal interpretation while handling diverse dialects and emotional and secret topics.
high school diploma .2003
self-learning